Sign up for The Media Today, CJRâs daily newsletter.
In most of her speeches, and in her debate last week with Joe Biden, Sarah Palin seems to be speaking directly to the âhoi polloi.â
That previous sentence is likely to elicit outrage from two places: the people who believe that it wrongly implies that Palin associates herself with the upper class; and the people who think that itâs an insult to her constituency.
Sorry, but neither is the intent. The politics notwithstanding, it does invite a discussion of âhoi polloi.â
âHoi polloiâ is a Greek termââhoiâ for âtheâ and âpolloiâ for âmanyââand itâs been used in English since at least the 1600s to mean âthe masses.â (Itâs not, however, directly related to the roots of our words âpollâ and âpolitics.â)
Maybe because it sounds like âhoity-toity,â a lot of the time itâs misused to mean what otherwise might be called âthe aristocracy.â Websterâs Third New International Dictionary, Unabridged is the only major dictionary to recognize âeliteâ as a legitimate, albeit secondary, definition of âhoi polloi.â
More often, âhoi polloiâ is used somewhat derogatorily, akin to âthe great unwashed.â Thereâs some irony in using a $100 phrase to refer to people who may or may not understand what they are being called. Indeed, thereâs some indication that âhoi polloiâ came into popular use in the late 1800s as a way for people who were educatedâwhich usually meant they knew Greekâto be able to insult uneducated people who would not realize they were being insulted. (If Leona Helmsley had said âonly the hoi polloi pay taxes,â would the outrage, or the prison sentence, have been greater or less?)
Even so, while many dictionaries note that âhoi polloiâ can be used in a patronizing way, most simply define it as âthe massesâ or âthe common people,â branding it at worst âinformal.â
Now, about the âtheâ before âhoi polloi.â There are those who say it is redundant, since âhoiâ means âthe.â The American Heritage Dictionary calls those people âpedantic,â and, looking at the dictionaryâs definition of âpedantic,â it doesnât mean it as a compliment. The New Oxford American Dictionary is much kinder, saying that expressions like âhoi polloiâ are often treated as âfixed units,â and thus the âtheâ is not one âtheâ too many.
Has America ever needed a media defender more than now? Help us by joining CJR today.