Join us
language corner

Oral History

Of spoken and written words
August 22, 2011

Sign up for The Media Today, CJR’s daily newsletter.

It’s a crazy market, the investors were told by the columnist, and they had to protect themselves. So they shouldn’t accept “verbal assurances” that their fund managers were making the right decisions; they needed it in writing.

A court in Tennessee, meanwhile, ruled that “an employee who made “an oral or verbal complaint against an employer” was protected against retaliation.

So does “verbal” mean “spoken” or “written”?

Yes. And therein lies the imprecision.

“Verbal” simply means “expressed in words”; the form of the words is not specified. If you put the words to paper or screen, or to stone tablet, they are “written.” If they’re spoken, they’re “oral.”

But sometimes we act as if we’re back in grade school, when words that sounded dirty made us, er, titter. We avoid those words for fear of being misinterpreted.

Sign up for CJR’s daily email

As a result, many writers avoid saying “oral” and say “verbal” instead.

Why this should be so is not clear. After all, colleges have no problem giving “oral exams,” doctors can openly advertise a specialty in “oral surgery,” and courts hear “oral arguments” without anyone getting all giggly.

And many people have learned that “verbal” means only written, adding to the confusion.

In sports, college athletes make a “verbal commitment” to come play for a school, though too often it’s called just “a verbal,” making it a noun. (In English, the “acceptable” noun “verbals” are gerunds, infinitives, and participles.) A few times it’s even been a verb—“He has verbaled to Cornell”—which is a few times too often.

So are the athletes signing something or have they merely made an “oral” promise? Knowing that could be important, especially in the current scandal-ridden environment.

Enough people use “verbal” in the place of “oral” that Garner’s Modern American Usage puts that usage at Stage 4 of the Language-Change Index, meaning it’s proper English among all but extreme holdouts.

Still, there’s no reason not to use “oral,” and it’s certainly preferable in cases where the mode of communication is important. As Garner’s says: “If you think of oral in a narrow sexual sense, you should immediately wash your mouth out with soap. Otherwise, we may be in danger of losing a perfectly good word.”

But if you still resist, there’s an easy way out: Use “spoken” for stuff that comes out of your mouth, and “written” for stuff you have to spell. Hope that “verbalizes” it for you.

Has America ever needed a media defender more than now? Help us by joining CJR today.

Merrill Perlman managed copy desks across the newsroom at the New York Times, where she worked for twenty-five years. Follow her on Twitter at @meperl.